PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ressaltarem-nas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    esbarro | n. m.

    Inclinação dada a um ressalto oblíquo ou à superfície inclinada que medeia entre duas espessuras diferentes de uma parede....


    mecha | n. f.

    Cordão, fio ou feixe de fios envolvido em cera ou combustível, próprio para manter o lume quando aceso....


    relevado | adj. | n. m.

    Muito elevado, preclaro....


    sacada | n. f.

    Ato de levar géneros ou mercadorias de uma para outra parte....


    ressalto | n. m.

    Ato ou efeito de ressaltar....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Na definição astronômica da palavra Equinócio no dicionário, não haverá um equívoco?
    Quando se diz:
    Astr., ponto da órbita da Terra em que se regista uma igual duração do dia e da noite, e que ocorre nos dias 21 de Março (equinócio da Primavera) e 23 de Setembro (equinócio do Outono).
    Aos 21 de março não seria equinócio de outono e aos 23 de setembro não seria equinócio de primavera?