Auxiliares de tradução

    Traduzir "Repartindo-Vos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    indiviso | adj.

    Que não está dividido; inteiro; não repartido....


    amanuense | n. 2 g.

    Empregado, escrevente de repartição pública....


    chancelaria | n. f.

    Repartição em que se põe chancela nos documentos que dela precisam....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Repartindo-Vos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Trabalho como docente na Academia de Polícia Militar e utilizamos muito a expressão 'Companhia Tático Móvel'. Tenho duas dúvidas:
      1. quanto ao hífen: deve-se obrigatoriamente utilizar o hífen no composto Tático-Móvel, ou também é correta a forma Tático Móvel, sem hífen?
      2. como é a forma plural do composto? Companhias Tático Móveis ou Companhias Tático Móvel?