PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Relançassem-Tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    relancina | n. f.

    Usado nas locuções adverbiais de relancina e numa relancina....


    Ato ou efeito de relançar; novo lançamento (ex.: a revelação surgiu no quadro do relançamento do romance)....


    relance | n. m.

    Ato ou efeito de relancear....


    relanço | n. m.

    Ato ou efeito de olhar de relance, de relançar....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?