Auxiliares de tradução

    Traduzir "RECOMECEI-AS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    a novo | loc.

    Processo que recomeça de novo perante outro tribunal....


    continuar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. auxil.

    Não interromper, levar adiante....


    recomeçar | v. tr. e intr.

    Tornar a começar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "RECOMECEI-AS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?