PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "REBITARES-TA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    massucote | n. m.

    Ferramenta para encostar rebites....


    puxadeira | n. f.

    Asa ou pestana na parte superior do cano da bota, etc....


    rebitagem | n. f.

    Ato de fazer o rebite a um conjunto de pregos; cravação....


    rebite | n. m.

    Volta que se dá à ponta do prego para o manter fixo ou preso....


    arrebite | n. m.

    Cabeça que se faz na ponta da cavilha depois desta estar colocada no seu lugar....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Situemo-nos na área da arquitectura ou da engenharia civil. Imaginemos que falamos de uma tela retesada. Sob tensão. Será erro clamoroso (claro que, clamoroso ou não, pouco importa. Sendo erro...) Mas dizia eu: será erro nesse caso dizer e escrever "tela tensionada"?