PT
BR
Pesquisar
Definições



arrebite

A forma arrebitepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de arrebitararrebitar], [terceira pessoa singular do imperativo de arrebitararrebitar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de arrebitararrebitar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrebitearrebite
( ar·re·bi·te

ar·re·bi·te

)


nome masculino

1. Cabeça que se faz na ponta da cavilha depois desta estar colocada no seu lugar. = REBITE

2. Cavilha de cabeça que se emprega para manter uma peça de metal fixa em outra. = REBITE

3. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Criança muito viva e esperta.

etimologiaOrigem etimológica: árabe ar-ribat, laço, atadura.
arrebitararrebitar
( ar·re·bi·tar

ar·re·bi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Virar ou virar-se para cima a ponta ou a extremidade. = REBITAR, RECURVAR, REVIRAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. Pôr ou ficar na vertical. = ALÇAR, IÇAR, LEVANTARBAIXAR

3. [Informal] [Informal] Dar ou ganhar ânimo, força, vitalidade. = ANIMAR, ESPEVITARDESANIMAR


verbo pronominal

4. Mostrar-se arrogante, soberbo.

5. [Informal] [Informal] Ficar ofendido ou furioso. = ABESPINHAR-SE, AGASTAR-SE, EMPERTIGAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: arrebite + -ar.
arrebitearrebite

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrebite" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).