PT
BR
Pesquisar
Definições



Instassem

A forma Instassemé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de instarinstar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
instar1instar1
( ins·tar

ins·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Estar instante ou próximo a acontecer.

2. Tornar-se indispensável ou ser muito necessário. = URGIR


verbo transitivo e intransitivo

3. Pedir com insistência.

4. Treplicar com instância (ex.: instar num argumento).

etimologiaOrigem etimológica:latim insto, -are, estar de pé, erguer-se, ameaçar, aproximar-se, estar iminente.
Confrontar: ínstar.
instar2instar2
( ins·tar

ins·tar

)


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Cada uma das fases do desenvolvimento dos insectos e outros artrópodes, geralmente entre duas mudas. = ÍNSTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim instar, o equivalente, o valor de.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Instassem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.