PT
BR
Pesquisar
Definições



Indexe

A forma Indexepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de indexarindexar], [terceira pessoa singular do imperativo de indexarindexar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de indexarindexar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
indexarindexar
|cs| |cs|
( in·de·xar

in·de·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Introduzir num índex.

2. Estabelecer o índex de.

3. Organizar em índex.

4. Identificação do tema ou do conteúdo de um documento, para a sua descrição e identificação e posterior catalogação.

5. [Economia] [Economia] Ajustar ou corrigir um valor em função de um índice definido como referência (ex.: indexar preços; indexar os salários à inflação).

etimologiaOrigem etimológica:índex + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Indexe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?
O substantivo arroz, apesar de ser mais frequentemente usado no singular, forma o plural arrozes, seguindo o paradigma regular das palavras terminadas em z (ex.: capazcapazes; felizfelizes; velozvelozes; xadrezxadrezes; avestruzavestruzes). A palavra arroz é considerada um substantivo não contável (ou substantivo massivo), isto é, um substantivo que designa um conjunto cujas várias partes não se podem enumerar ou contar (ex.: comprei tabaco; a frase comprei dois tabacos será entendida como comprei dois tipos de tabaco), ao contrário dos substantivos contáveis, que designam uma ou várias partes enumeráveis de um conjunto (ex.: comprei cigarros e fumei dois). Os substantivos não-contáveis podem, no entanto, admitir plural para designar qualificações ou quantificação de porções da entidade referente (ex.: fez vários arrozes para acompanhar o frango = fez vários tipos de arroz para acompanhar o frango).