Auxiliares de tradução

    Traduzir "HIBERNA-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    hibernação | n. f.

    Estado letárgico de certos animais durante o inverno, que corresponde a um adormecimento com quase total inatividade e redução do metabolismo do organismo ao mínimo....


    hiemação | n. f.

    Propriedade de certas plantas crescerem ou florescerem durante o inverno....


    brumação | n. f.

    Estado de torpor e de redução da atividade de certos répteis, durante o inverno ou em períodos de frio intenso, semelhante à hibernação, mas em que os processos metabólicos do organismo não são tão reduzidos....


    hibernante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que hiberna ou está sujeito à hibernação (ex.: animal hibernante; os hibernantes despertam periodicamente)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "HIBERNA-MOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?