PT
BR
Pesquisar
Definições



Goda

A forma Godaé [feminino singular de godogodo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
godo1godo1
|gô| |gô|
( go·do

go·do

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente aos godos ou à Gótia. = GÓTICO


nome masculino

2. Indivíduo dos godos natural da Gótia.

godos


nome masculino plural

3. Conjunto de antigos povos germânicos.

vistoPlural: godos |ô|.
iconPlural: godos |ô|.
godo2godo2
|ó| |ó|
( go·do

go·do

)


nome masculino

[Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Pequeno seixo rolado. = GODE

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *cotu-, derivação regressiva de cotulu-.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Goda" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Qual o plural de refrão?
Como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra refrão forma os plurais irregulares refrães ou refrãos.