Auxiliares de tradução

    Traduzir "Geia-Lhos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    geado | n. m.

    Tainha ainda nova....


    geio | n. m.

    Terreno entre dois muros ou degraus para plantação de bacelo....


    gear | v. tr. | v. intr.

    Fazer cair geada sobre....


    gelar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Converter em gelo....


    geento | adj.

    Em que há geada ou que está sujeito a geada (ex.: inverno geento)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Geia-Lhos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?