PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ENTALHEI-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    barbate | n. m.

    Entalhe feito na extremidade inferior do guieiro para nele ajustar o frechal....


    chaga | n. f.

    Ferida que supura....


    dentel | n. m.

    Entalhe para regular a altura das prateleiras....


    ganzepe | n. m.

    Entalhe (na madeira) que vai alargando de cima para baixo....


    voluta | n. f.

    Ornato em espiral de um capitel de coluna....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?