PT
BR
Pesquisar
Definições



chaga

A forma chagapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de chagarchagar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de chagarchagar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chagachaga
( cha·ga

cha·ga

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta herbácea trepadeira (Tropaeolum majus), da família das tropeoláceas, com folhas arredondadas, flores em forma de campânula e geralmente de cor amarela, laranja ou vermelha, originária da América do Sul. (Mais usado no plural.)


nome feminino

1. Ferida que supura.

2. Golpe ou entalhe (em árvore) por onde sai a seiva ou a resina.

3. [Figurado] [Figurado] Coisa que penaliza.

4. Dor moral.

5. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Pessoa chata, importuna.

6. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea trepadeira (Tropaeolum majus), da família das tropeoláceas, com folhas arredondadas, flores em forma de campânula e geralmente de cor amarela, laranja ou vermelha, originária da América do Sul. (Mais usado no plural.)Imagem = CAPUCHINHA, CHAGUEIRA

7. [Botânica] [Botânica] Flor dessa planta. (Mais usado no plural.) = CAPUCHINHA, CHAGUEIRA

etimologiaOrigem etimológica:latim plaga, -ae, golpe, pancada, ferida, prejuízo, dano.
chagarchagar
( cha·gar

cha·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer chaga em.

2. Ferir.

3. [Figurado] [Figurado] Ofender.

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Aborrecer ou perturbar, geralmente de modo insistente. = CHATEAR

5. Conspurcar.


verbo intransitivo e pronominal

6. Cobrir-se de chagas.

7. Transformar-se em chaga.

Auxiliares de tradução

Traduzir "chaga" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se o correto é às vezes ou as vezes. O as é com crase ou sem?
Sem um contexto específico não é possível determinar qual a expressão correcta. Se pretender utilizar uma locução que indica "em algumas ocasiões", deverá utilizar às vezes, expressão sinónima de por vezes ou algumas vezes (ex.: às vezes, perco a paciência). Se pretender referir apenas "os momentos, as ocasiões", deverá utilizar a expressão as vezes (ex.: são poucas as vezes em que perco a paciência).



Gostaria de saber o correto uso das expressões retro e supra. Elas podem ser usadas com a mesma finalidade? Poderiam citar exemplos?
Enquanto palavra plena, retro pode ser usada como substantivo masculino, designando a parte de trás de uma folha de papel (ex.: a mensagem estava escrita no retro da primeira folha), como advérbio, sendo sinónimo de atrás (ex.: a cadeira estava retro à mesa), e como interjeição, exprimindo ordem de afastamento (ex.: Retro, Satanás!). O prefixo retro- indica movimento para trás e, segundo o Acordo Ortográfico de 1945, não se escreve com hífen (ex.: retroacção, retrodatar), havendo apenas duplicação de r e de s quando o elemento que se lhe segue começa por essas letras (ex.: retrorreflector, retrosseguir). Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo retro- só deverá ser escrito com hífen se o elemento seguinte começar por o, a mesma vogal em que termina o prefixo.

Quanto a supra, enquanto palavra plena, é advérbio sinónimo de acima (ex.: foram convocados os indivíduos referidos supra). O prefixo supra- indica (i) posição superior, (ii) superioridade, (iii) excesso e (iv) intensidade. Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo supra- é seguido de hífen apenas quando o elemento que se lhe segue começa por vogal (ex.: supra-axilar, supra-excitar), h (ex.: supra-hepático), r (ex.: supra-renal) ou s (ex.: supra-sensível). Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo supra- deve aglutinar-se sempre com o elemento seguinte (ex.: supraexcitar, supranumerário), excepto se este começar por a ou h (ex.: supra-axilar, supra-hepático), obrigando à duplicação do r e do s quando se segue de palavras começadas por essas letras (ex.: suprarrenal, suprassensível).

De acordo com o uso acima explicitado de cada uma das formas, retro, supra, retro- e supra- não podem ser utilizados com a mesma finalidade.