PT
BR
Pesquisar
Definições



castanhas

A forma castanhaspode ser [feminino plural de castanhacastanha] ou [feminino plural de castanhocastanho].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
castanhocastanho
( cas·ta·nho

cas·ta·nho

)
Imagem

Cor da casca da castanha.


adjectivoadjetivo

1. Que tem a cor da casca de castanha.


nome masculino

2. Cor da casca da castanha.Imagem

3. Madeira do castanheiro (ex.: mesa em castanho).

4. Tempo das castanhas.

5. [Popular] [Popular] Castanheiro.

6. Boi cuja cor se aproxima da castanha.

castanhacastanha
( cas·ta·nha

cas·ta·nha

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto do castanheiro.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto do castanheiro.Imagem

2. Fruto do cajueiro.

3. [Botânica] [Botânica] Semente do fruto do cajueiro.Imagem = CASTANHA-DE-CAJU

4. Pancada dada na cabeça com a mão.

5. [Veterinária] [Veterinária] Excrescência córnea na face interna da canela ou do antebraço dos equídeos.

6. [Marinha] [Marinha] Peça saliente onde engata ou por onde passa algum cabo.

7. [Pouco usado] [Pouco usado] Roda de cabelo atado no alto da cabeça.

8. [Popular] [Popular] Pancada.

9. Excremento de burro ou cavalo.

10. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Alcalóide sucedâneo da morfina. = HEROÍNA

11. [Brasil] [Brasil] Isolador de porcelana ou vidro para as antenas dos rádios.

12. [Brasil] [Brasil] Peça que reúne as lâminas das molas dos vagões de caminho-de-ferro.

etimologiaOrigem etimológica:latim castanea, -ae.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:castanhada.

Auxiliares de tradução

Traduzir "castanhas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.