Auxiliares de tradução

    Traduzir "Dispas-vo-las" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    gimno- | elem. de comp.

    Exprime a noção de nu (ex.: gimnossomo)....


    pele | n. f.

    Membrana que forma a superfície externa do corpo dos animais....


    ecdise | n. f.

    Processo de muda da pele ou do exoesqueleto....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Dispas-vo-las" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Das seguintes frases, qual delas não corresponde a um provérbio: Janeiro quente traz fartura a toda a gente; Janeiro quente traz o diabo no ventre; Janeiro greleiro não enche o celeiro; Janeiro frio e molhado enche a tulha e farta o gado?


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?