PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Coligir-Ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    coletâneo | n. m.

    Extraído de várias obras, coligido....


    seleta | n. f.

    Livro em que estão coligidos escritos ou extratos literários de diferentes autores....


    coletor | n. m. | adj.

    Aquele que lança ou recebe coletas....


    compilar | v. tr.

    Reunir metodicamente escritos diversos sobre o mesmo assunto....


    forragear | v. intr. | v. tr.

    Cortar e recolher forragem....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?