PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "CONTORNARAS-TA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Relativo ao rei Salomão, personagem bíblica (rei dos hebreus)....


    nevoento | adj.

    Que está coberto de névoa ou de nevoeiro (ex.: céu nevoento; manhã nevoenta)....


    arquivolta | n. f.

    Moldura que sobressai no contorno de um arco....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    A minha dúvida é relativa ao novo Acordo Ortográfico: gostava que me esclarecessem porque é que "lusodescendente" escreve-se sem hífen e "luso-brasileiro", "luso-americano" escreve-se com hífen. É que é um pouco difícil de se compreender, e já me informei com algumas pessoas que não me souberam dizer o porquê de ser assim. Espero uma resposta de vossa parte com a maior brevidade possível.