PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "AMEALHÁSSEIS-TAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    amealhar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Guardar em mealheiro....


    mealhar | v. tr. e intr.

    O mesmo que amealhar....


    aferrolhar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Fechar ou fechar-se com ferrolho....


    juntar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Colocar em contacto pessoas ou coisas....




    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.