PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vangloriarás" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    baforar | v. intr.

    Deitar baforadas....


    bizarrear | v. intr.

    Proceder com bizarria....


    blasonar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Descrever o escudo ou o brasão de....


    gloriar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Cobrir(-se) de glória....


    jactanciar | v. pron.

    Exprimir orgulho ou admiração exagerada por si mesmo ou por algo que se possui....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.