PT
BR
Pesquisar
Definições



substituístes

A forma substituístesé [segunda pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de substituirsubstituir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
substituirsubstituir
|u-í| |u-í|
( subs·ti·tu·ir

subs·ti·tu·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr pessoa ou coisa em lugar de outra. = MUDAR

2. Estar em vez de outra coisa.

3. Fazer o serviço ou as vezes de. = RENDER


verbo pronominal

4. Fazer troca com outrem.

5. [Direito] [Direito] Chamar à substituição.

etimologiaOrigem etimológica:latim substituo, -ere, pôr debaixo, pôr no lugar de.

Auxiliares de tradução

Traduzir "substituístes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.