PT
BR
Pesquisar
Definições



soldaram

A forma soldarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de soldarsoldar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de soldarsoldar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
soldarsoldar
( sol·dar

sol·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Unir peças metálicas por meio de uma composição metálica que se funde; fechar com solda.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

2. Ligar dois ou mais elementos ou coisas, formando um todo ou uma unidade. = PEGAR, UNIR


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de variedade de cereja.

etimologiaOrigem etimológica:solda + -ar.

soldaramsoldaram

Auxiliares de tradução

Traduzir "soldaram" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).