PT
BR
    Definições



    soldo

    A forma soldopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de soldarsoldar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    soldosoldo
    |ô| |ô|
    ( sol·do

    sol·do

    )


    nome masculino

    1. Vencimento de militar.

    2. Pagamento por trabalho. = RETRIBUIÇÃO, SALÁRIO, VENCIMENTO

    3. [Numismática] [Numismática] Moeda de ouro da Roma antiga.

    4. [Numismática] [Numismática] Pequena moeda francesa, equivalente à vigésima parte do franco.

    5. [Numismática] [Numismática] Nome de várias moedas antigas de Portugal.


    a soldo de

    Ao serviço de algo ou alguém, mediante pagamento (ex.: não sabem a soldo de quem trabalha ele).

    etimologiaOrigem: latim solidus, -a, -um, sólido, maciço, compacto, consistente.
    vistoPlural: soldos |ô|.
    iconPlural: soldos |ô|.
    Significado de soldoSignificado de soldo

    Secção de palavras relacionadas

    soldarsoldar
    ( sol·dar

    sol·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Unir peças metálicas por meio de uma composição metálica que se funde; fechar com solda.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    2. Ligar dois ou mais elementos ou coisas, formando um todo ou uma unidade. = PEGAR, UNIR


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    3. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de variedade de cereja.

    etimologiaOrigem: solda + -ar.
    Significado de soldarSignificado de soldar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "soldo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    A minha dúvida é: geladaria ou gelataria? Qual das versões está mais correcta?