PT
BR
Pesquisar
Definições



cereja

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cerejacereja
|â| ou |ê| ou |âi| |ê|
( ce·re·ja

ce·re·ja

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto drupáceo globoso da cerejeira.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto drupáceo globoso da cerejeira.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] O mesmo que cerejeira.

3. Fruto de outras plantas semelhante ao fruto da cerejeira.

4. [Brasil] [Brasil] Fruto do cafeeiro, maduro e com casca, antes da secagem.

5. [Veterinária] [Veterinária] Excrescência carnuda e vermelha no casco das bestas.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

6. Diz-se da cor vermelha semelhante à das cerejas.

etimologiaOrigem etimológica:latim cerasum, -i.
Confrontar: cerveja.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cerejal.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cereja" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se o correto é às vezes ou as vezes. O as é com crase ou sem?
Sem um contexto específico não é possível determinar qual a expressão correcta. Se pretender utilizar uma locução que indica "em algumas ocasiões", deverá utilizar às vezes, expressão sinónima de por vezes ou algumas vezes (ex.: às vezes, perco a paciência). Se pretender referir apenas "os momentos, as ocasiões", deverá utilizar a expressão as vezes (ex.: são poucas as vezes em que perco a paciência).



Gostaria de saber o aumentativo de balão (de ar) e de bala (de chupar).
O uso expressivo do grau aumentativo gera por vezes formas pouco frequentes, nem sempre registadas nos principais dicionários de língua, o que não invalida a sua boa formação. Assim, os substantivos balão e bala podem formar os aumentativos balãozão e balazona, respectivamente, ainda que relativamente informais. É ainda possível gerar outros aumentativos, seguindo processos igualmente regulares da língua para esse efeito; por exemplo, bala pode formar o aumentativo masculino balão (tal como boca e cadeira formam os aumentativos bocão e cadeirão), mas, como esta forma é homónima do substantivo masculino balão (“invólucro que contém ar”), é ambígua e pode originar má interpretação. Alternativamente, pode também utilizar adjectivos que traduzam a ideia de grandeza, como, por exemplo, grande ou enorme: bala enorme, balão grande, etc.