PT
BR
Pesquisar
Definições



saxãs

A forma saxãsé [feminino plural de saxãosaxão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
saxãosaxão
|cs| |cs|
( sa·xão

sa·xão

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo aos saxões, antigo povo germânico que habitava entre o Reno e o Báltico. = SAXÓNICO, SAXÓNIO

2. Relativo ao estado alemão da Saxónia. = SAXÓNICO, SAXÓNIO

3. O mesmo que anglo-saxão.


nome masculino

4. Indivíduo pertencente aos saxões. = SAXÓNICO, SAXÓNIO

5. Natural ou habitante da Saxónia, estado da Alemanha. = SAXÓNICO, SAXÓNIO

6. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua germânica falada pelos saxões.

etimologiaOrigem etimológica:latim saxo, -onis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "saxãs" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.