PT
BR
Pesquisar
Definições



sónico

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sónicosônico
( só·ni·co

sô·ni·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao som; do som (ex.: experimentações sónicas).

2. Relativo ao uso ou à propagação de ondas sonoras (ex.: arma sónica).

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo aos sons da fala (ex.: ortografia sónica). = FONÉTICO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que ou quem pratica ou é partidário da sónica, sistema ortográfico que considera apenas o som das palavras.

etimologiaOrigem etimológica:latim sonus, -i, som + -ico.

grafiaGrafia no Brasil:sônico.
grafiaGrafia no Brasil:sônico.
grafiaGrafia em Portugal:sónico.
grafiaGrafia em Portugal:sónico.
sónicosónico

Auxiliares de tradução

Traduzir "sónico" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).