PT
BR
Pesquisar
Definições



reptados

A forma reptadospode ser [masculino plural de reptadoreptado] ou [masculino plural particípio passado de reptarreptar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reptar1reptar1
|èpt| |èpt|
( rep·tar

rep·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Provocar para duelo ou disputa. = DESAFIAR

2. Estar em oposição a. = OPOR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim reputo, -are, calcular, meditar, ponderar.
reptar2reptar2
|èpt| |èpt|
( rep·tar

rep·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Andar de rastos. = ARRASTAR-SE, RASTEJAR

etimologiaOrigem etimológica:latim repto, -are.
reptadoreptado
( rep·ta·do

rep·ta·do

)


adjectivoadjetivo

Que se reptou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de reptar.


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).