PT
BR
Pesquisar
Definições



repontáreis

Será que queria dizer repontareis?

A forma repontáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de repontarrepontar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
repontar1repontar1
( re·pon·tar

re·pon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Aparecer de novo, a pouco e pouco. = RAIAR

2. Amanhecer.

3. Arremeter, voltando-se para trás.

4. Retorquir com aspereza; responder mal. = RECALCITRAR


verbo transitivo

5. Fazer refluir para certo ponto.

etimologiaOrigem etimológica: re- + ponta + -ar.
repontar2repontar2
( re·pon·tar

re·pon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Brasil] [Brasil] Cercar pela frente e fazer voltar (o gado).

etimologiaOrigem etimológica: espanhol repuntar.
repontáreisrepontáreis


Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.