PT
BR
Pesquisar
Definições



prosternação

A forma prosternaçãopode ser [derivação feminino singular de prosternarprosternar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prosternaçãoprosternação
( pros·ter·na·ção

pros·ter·na·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de prosternar.

2. [Figurado] [Figurado] Tristeza, abatimento.

prosternarprosternar
( pros·ter·nar

pros·ter·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar por terra.

2. Causar abatimento físico ou psíquico. = ABATER, SUBJUGAR, VENCER


verbo transitivo e pronominal

3. Curvar ou curvar-se muito, geralmente em sinal de admiração ou respeito. = PROSTRAR

etimologiaOrigem etimológica:latim prosterno, -are.

prosternaçãoprosternação


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).