PT
BR
Pesquisar
Definições



pressentimos

A forma pressentimospode ser [primeira pessoa plural do presente do indicativo de pressentirpressentir] ou [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de pressentirpressentir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pressentirpressentir
( pres·sen·tir

pres·sen·tir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter o pressentimento de.

2. Ouvir, perceber (ao longe ou antes de ver).

3. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Sentir ou sofrer a influência de (coisa que se não vê ou que está muito longe). = PRESSAGIAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ANTESSENTIR

etimologiaOrigem etimológica:latim praesentio, -ire.
pressentimospressentimos

Auxiliares de tradução

Traduzir "pressentimos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Recebi as provas de uma brochura que estou a paginar, onde o cliente me indica que a palavra necessidade está mal partida, ou seja, eu tenho necessi-dade. Para não confrontar o cliente sem ter certeza gostaria de um esclarecimento da vossa parte.
De acordo com a base XLVIII do Acordo Ortográfico, a palavra necessidade pode ser dividida, para efeitos de translineação, da seguinte maneira: ne-||ces-||si-||da-||de.