PT
BR



    Significado de nilo

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de nilo

    Esta palavra no dicionário

    catadupa | n. f.

    Queda estrondosa de água corrente....


    nubiano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Núbia, região do vale do Nilo, entre o Egito e o Sudão....


    núbio | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Núbia, região do vale do Nilo, entre o Egito e o Sudão....


    potamónimo | n. m.

    Nome próprio de rio (ex.: Amazonas, Nilo e Tejo são potamónimos)....


    nuer | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo aos nueres, povo das margens do Nilo Branco e do Nilo Azul, afluentes do rio Nilo na região da Etiópia e do Sudão do Sul....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?