PT
BR
Pesquisar
Definições



marginámos

Será que queria dizer marginamos?

A forma marginámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de marginarmarginar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marginarmarginar
( mar·gi·nar

mar·gi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Seguir ou estar ao longo da margem de. = MARGEAR

2. Anotar à margem ou nas margens.

3. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Compassar as margens do papel ao imprimir. = MARGEAR

4. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Colocar o papel na máquina de imprimir, pautar ou dobrar. = MARGEAR

etimologiaOrigem etimológica:latim margino, -are.

iconeConfrontar: marginalizar.
marginámosmarginámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "marginámos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.