PT
BR
Pesquisar
Definições



mansos

A forma mansosé [masculino plural de mansomanso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mansomanso
( man·so

man·so

)


adjectivoadjetivo

1. Que não é bravo.

2. Benigno.

3. De génio brando.

4. Sossegado, tranquilo.

5. Domesticado.

6. Cultivado (vegetal).

7. Sereno.

8. Plácido.

9. Não silvestre.

10. Lento, brando.


advérbio

11. Com mansidão.

12. Com bons modos.

13. Ao de leve.

14. Em voz baixa.


manso e manso

Pouco a pouco.

vistoSuperlativo: mansíssimo ou mansuetíssimo.
iconSuperlativo: mansíssimo ou mansuetíssimo.
Confrontar: manco.

Auxiliares de tradução

Traduzir "mansos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).