PT
BR
    Definições



    manco

    A forma mancopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de mancarmancar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mancomanco
    ( man·co

    man·co

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou quem tem um membro, geralmente um dos membros inferiores, a menos ou o tem estropiado ou defeituoso. = ALEIJADO

    2. Que ou quem tem um andar irregular. = CAMBADO, COXO


    adjectivoadjetivo

    3. [Por extensão] [Por extensão] Diz-se do móvel a que falta uma perna.

    4. [Figurado] [Figurado] Imperfeito, defeituoso (por falta de parte necessária).


    nome masculino

    5. [Marinha] [Marinha] Peça curva entalhada nos gios.

    etimologiaOrigem: latim mancus, -a, -um, maneta, privado de mão ou de braço.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: manso.
    Significado de mancoSignificado de manco
    mancarmancar
    ( man·car

    man·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar manco. = ALEIJAR


    verbo intransitivo

    2. Andar de forma irregular, geralmente inclinando-se para um dos lados, por defeito ou por doença num pé ou numa perna. = CLAUDICAR, COXEAR, MANQUEJAR

    3. [Antigo] [Antigo] Fazer falta. = FALTAR, MANQUEJAR

    4. Pender para um dos lados.


    verbo pronominal

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aperceber-se do seu erro ou da inconveniência de uma acção ou afirmação.

    etimologiaOrigem: manco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de mancarSignificado de mancar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "manco" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?