PT
BR
Pesquisar
Definições



manco

A forma mancopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de mancarmancar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mancomanco
( man·co

man·co

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem tem um membro, geralmente um dos membros inferiores, a menos ou o tem estropiado ou defeituoso. = ALEIJADO

2. Que ou quem tem um andar irregular. = CAMBADO, COXO


adjectivoadjetivo

3. [Por extensão] [Por extensão] Diz-se do móvel a que falta uma perna.

4. [Figurado] [Figurado] Imperfeito, defeituoso (por falta de parte necessária).


nome masculino

5. [Marinha] [Marinha] Peça curva entalhada nos gios.

etimologiaOrigem etimológica: latim mancus, -a, -um, maneta, privado de mão ou de braço.
iconeConfrontar: manso.
mancarmancar
( man·car

man·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar manco. = ALEIJAR


verbo intransitivo

2. Andar de forma irregular, geralmente inclinando-se para um dos lados, por defeito ou por doença num pé ou numa perna. = CLAUDICAR, COXEAR, MANQUEJAR

3. [Antigo] [Antigo] Fazer falta. = FALTAR, MANQUEJAR

4. Pender para um dos lados.


verbo pronominal

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aperceber-se do seu erro ou da inconveniência de uma acção ou afirmação.

etimologiaOrigem etimológica: manco + -ar.
manco manco

Auxiliares de tradução

Traduzir "manco" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?