PT
BR
    Definições



    jovenzinho

    A forma jovenzinhoé [derivação masculino singular de jovemjovem].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    jovemjovem
    |jó| |jó|
    ( jo·vem

    jo·vem

    )


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    1. Que ou quem tem pouca idade; que ou o que ainda não é adulto.

    2. Que ou quem está na juventude. = MOÇO


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    3. Relativo à juventude ou a quem está na juventude (ex.: moda jovem).

    4. Que existe há pouco tempo. = NOVO, RECENTEANTIGO, VELHO

    5. Que se compõe de pessoas que estão na juventude (ex.: o concerto tinha um público jovem).

    etimologiaOrigem: latim juvenis, -is.
    vistoPlural: jovens. Superlativo: juveníssimo.
    iconPlural: jovens. Superlativo: juveníssimo.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:juventude, mancebia, mocidade, moçada.
    Significado de jovemSignificado de jovem

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "jovenzinho" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Será correcto dizer Projecto de Formação Inicial Qualificante em vez de Projecto de Formação Inicial Qualificativo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?