PT
BR
Pesquisar
Definições



intervenho

A forma intervenhoé [primeira pessoa singular do presente do indicativo de intervirintervir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intervirintervir
( in·ter·vir

in·ter·vir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Tomar parte em. = PARTICIPAR

2. Meter-se de permeio.

3. Ingerir-se, interferir, interceder.


verbo transitivo

4. [Direito] [Direito] Entrar como parte em um processo.


verbo intransitivo

5. Sobrevir, suceder.

etimologiaOrigem etimológica:latim intervenio, -ire, colocar-se entre, vir entre, interromper, sobrevir, intervir.

intervenhointervenho

Auxiliares de tradução

Traduzir "intervenho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).