PT
BR
Pesquisar
Definições



iluminados

A forma iluminadospode ser [masculino plural de iluminadoiluminado] ou [masculino plural particípio passado de iluminariluminar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
iluminariluminar
( i·lu·mi·nar

i·lu·mi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Derramar luz sobre.

2. Tornar luminoso ou brilhante.

3. Acender.

4. Pôr luminárias.

5. [Figurado] [Figurado] Esclarecer.

6. Inspirar.

7. Ilustrar.

8. Adornar com iluminuras.


verbo pronominal

9. Encher-se de luz.

10. Mostrar-se ou aparecer iluminado.

iluminadoiluminado
( i·lu·mi·na·do

i·lu·mi·na·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que recebe luz. = ALUMIADO, CLAROESCURO, SOMBRIO

2. Que tem instrução ou conhecimentos. = ALUMIADO, ILUSTRADO, INSTRUÍDO

3. Ornado com iluminuras.

4. Colorido.


nome masculino

5. Vidente (em matéria religiosa).

6. Adepto do iluminismo.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de iluminar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "iluminados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).