PT
BR
Pesquisar
Definições



gaulês

A forma gaulêspode ser[adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gaulês1gaulês1
( gau·lês

gau·lês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à Gália, antiga região europeia que foi também província romana.

2. Relativo a França, país europeu. = FRANCÊS


nome masculino

3. Natural ou habitante da região da Gália.

4. Natural, habitante ou cidadão de França, país europeu. = FRANCÊS

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Idioma dos antigos gauleses. = GÁLIO

vistoFeminino: gaulesa. Plural: gauleses.
etimologiaOrigem etimológica:francês gaulois.
iconFeminino: gaulesa. Plural: gauleses.
gaulês2gaulês2
( gau·lês

gau·lês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à freguesia de Gaula, na ilha da Madeira.


nome masculino

2. Natural ou habitante de Gaula.

vistoFeminino: gaulesa. Plural: gauleses.
etimologiaOrigem etimológica:Gaula, topónimo + -ês.
iconFeminino: gaulesa. Plural: gauleses.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gaulês" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.