PT
BR
Pesquisar
Definições



fónicas

A forma fónicaspode ser [feminino plural de fónicafônica] ou [feminino plural de fónicofônico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fónicofônico
( fó·ni·co

fô·ni·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à voz ou ao som.


abóbada fónica

Abóbada de forma elíptica para que o eco repita nela os sons.

sinais fónicos

Sinais que representam o som da voz.

grafiaGrafia no Brasil:fônico.
grafiaGrafia no Brasil:fônico.
grafiaGrafia em Portugal:fónico.
grafiaGrafia em Portugal:fónico.
fónicafônica
( fó·ni·ca

fô·ni·ca

)


nome feminino

Arte de combinar os sons, segundo as leis da acústica.

grafiaGrafia no Brasil:fônica.
grafiaGrafia no Brasil:fônica.
grafiaGrafia em Portugal:fónica.
grafiaGrafia em Portugal:fónica.
fónicasfónicas

Auxiliares de tradução

Traduzir "fónicas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).