PT
BR
Pesquisar
Definições



extraviado

A forma extraviadopode ser [masculino singular particípio passado de extraviarextraviar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
extraviadoextraviado
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·tra·vi·a·do

ex·tra·vi·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Errante, perdido (do bom caminho).

2. [Figurado] [Figurado] Desgarrado, perdido; saído da senda da virtude.

extraviarextraviar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·tra·vi·ar

ex·tra·vi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desencaminhar.

2. Dar sumiço a.

3. Perder.

4. [Figurado] [Figurado] Enganar, seduzir, desvairar.

5. Subtrair fraudulentamente.

6. Descaminhar.


verbo pronominal

7. Perder-se no caminho.

8. Sumir-se, levar sumiço.

9. [Figurado] [Figurado] Perverter-se.

10. Deixar a senda do dever.

extraviadoextraviado

Auxiliares de tradução

Traduzir "extraviado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).