PT
BR
    Definições



    exilem

    A forma exilempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de exilarexilar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de exilarexilar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    exilarexilar
    |z| |z|
    ( e·xi·lar

    e·xi·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Condenar a ou impor-se um exílio.

    2. Mandar para fora ou sair da pátria. = EXPATRIAR

    3. Retirar ou fugir da convivência; mandar ou ir viver para lugar remoto ou desviado.

    etimologiaOrigem: exíl[io] + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de exilarSignificado de exilar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "exilem" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?