PT
BR
Pesquisar
Definições



evadimos

A forma evadimospode ser [primeira pessoa plural do presente do indicativo de evadirevadir] ou [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de evadirevadir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
evadirevadir
( e·va·dir

e·va·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Evitar; escapar.

2. [Figurado] [Figurado] Iludir, sofismar.


verbo pronominal

3. Fugir (de onde se estava retido).

4. Desaparecer; escapar-se (para lugar incerto).

etimologiaOrigem etimológica:latim evado, -ere, sair de, livrar-se de, chegar a, conseguir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "evadimos" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.