PT
BR
Pesquisar
Definições



estimularam

A forma estimularampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de estimularestimular] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de estimularestimular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estimularestimular
( es·ti·mu·lar

es·ti·mu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar estímulo a; dar incentivo a. = INCENTIVAR, INCITAR

2. Tomar empenho em (algo); incentivar a realização de (algo). = PROMOVER

3. Picar, aguilhoar, excitar.


verbo transitivo e pronominal

4. Sentir ou submeter a um estímulo.


verbo pronominal

5. Encher-se de brio.

etimologiaOrigem etimológica: latim stimulo, -are, picar, aguilhoar, estimular, excitar.
estimularamestimularam

Auxiliares de tradução

Traduzir "estimularam" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.