PT
BR
Pesquisar
Definições



estabilizais

A forma estabilizaisé [segunda pessoa plural do presente do indicativo de estabilizarestabilizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estabilizarestabilizar
( es·ta·bi·li·zar

es·ta·bi·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar estável.DESESTABILIZAR

2. [Farmácia] [Farmácia] Operação que consiste em fixar a composição das plantas, pela destruição dos fermentos que lhes alteram a natureza.

etimologiaOrigem etimológica:latim stabilis, -e, estável + -izar.

estabilizaisestabilizais

Auxiliares de tradução

Traduzir "estabilizais" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).