PT
BR
Pesquisar
Definições



espectrofotómetro

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espectrofotómetroespetrofotómetro ou espectrofotómetroespectrofotômetro
|pèt| ou |pèct| |pèt| ou |pèct| |pèct|
( es·pec·tro·fo·tó·me·tro es·pe·tro·fo·tó·me·tro ou es·pec·tro·fo·tó·me·tro

es·pec·tro·fo·tô·me·tro

)


nome masculino

Aparelho que serve para medir, em função do comprimento de onda, a relação dos valores de uma grandeza fotométrica relativa a dois feixes de radiação.

etimologiaOrigem etimológica:espectro + fotómetro.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: espetrofotómetro ou espectrofotómetro.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: espectrofotómetro.
grafiaGrafia no Brasil:espectrofotômetro.
grafiaGrafia no Brasil:espectrofotômetro.
grafiaGrafia em Portugal:espectrofotómetro.
grafiaGrafia em Portugal:espetrofotómetro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "espectrofotómetro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.