PT
BR
Pesquisar
Definições



esclareceste

A forma esclarecesteé [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de esclareceresclarecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esclareceresclarecer
|cê| |cê|
( es·cla·re·cer

es·cla·re·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar ou comunicar luz ou claridade a.

2. Iluminar.

3. Tornar claro (o obscuro ou duvidoso).

4. Tornar claro ou compreensível. = EXPLICAR, ELUCIDAR

5. Ilustrar.


verbo intransitivo

6. Tornar-se límpido (o céu, o tempo).

7. Amanhecer.

8. Iluminar, alumiar.


verbo pronominal

9. Tornar-se claro (o obscuro ou desconhecido).

10. Obter esclarecimentos sobre algo. = ELUCIDAR-SE, ILUSTRAR-SE, INFORMAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:es- + claro + -ecer.

esclarecesteesclareceste

Auxiliares de tradução

Traduzir "esclareceste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).