PT
BR
Pesquisar
Definições



esborralhada

A forma esborralhadapode ser [feminino singular particípio passado de esborralharesborralhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esborralhadaesborralhada
( es·bor·ra·lha·da

es·bor·ra·lha·da

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de esborrachar.

2. Derrocada.

3. Grande desmoronamento.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de esborralhado, particípio de esborralhar.
esborralharesborralhar
( es·bor·ra·lhar

es·bor·ra·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Remexer ou espalhar-se o borralho que estava acumulado.

2. Desmanchar, desfazer.

3. Desmoronar.

etimologiaOrigem etimológica:es- + borralho + -ar.
esborralhadaesborralhada

Auxiliares de tradução

Traduzir "esborralhada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.