PT
BR
Pesquisar
Definições



encantardes

A forma encantardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de encantarencantar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de encantarencantar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encantarencantar
( en·can·tar

en·can·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Proceder ao encantamento de.

2. [Figurado] [Figurado] Maravilhar, seduzir, enlevar, agradar muito a.


verbo pronominal

3. Tomar-se de encanto.

4. Maravilhar-se.

5. Extasiar-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "encantardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras segmentos e seguimentos têm o mesmo significado? Ambas podem ser empregadas na seguinte frase: ... em cooperação com outros seguimentos [ou segmentos?], tais como órgãos públicos, universidades?
As palavras segmentos e seguimentos (que se pronunciam de modo semelhante no português do Brasil, mas não no de Portugal) não são sinónimas, ou seja, não têm o mesmo significado, como pode verificar seguindo as respectivas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Como tal, na frase que refere, a palavra que deve ser usada é segmentos, designando “sectores” (...em cooperação com outros segmentos, tais como órgãos públicos, universidades).



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).