PT
BR
Pesquisar
Definições



despachamos

Será que queria dizer despachámos?

A forma despachamosé [primeira pessoa plural do presente do indicativo de despachardespachar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
despachardespachar
( des·pa·char

des·pa·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar despacho a.

2. Resolver; nomear.

3. Dar emprego público a.

4. Enviar, expedir.

5. Pagar os direitos de (na alfândega).

6. [Informal] [Informal] Tirar a vida a. = ASSASSINAR, MATAR

7. [Popular] [Popular] Aviar.


verbo intransitivo

8. Lavrar despachos, em processos, requerimentos, etc.


verbo pronominal

9. Aviar-se, apressar-se.

etimologiaOrigem etimológica:provençal despachar, do francês antigo despechier, hoje francês dépêcher.
despachamosdespachamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "despachamos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).



Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.