PT
BR
Pesquisar
Definições



desferida

A forma desferidapode ser [feminino singular de desferidodesferido] ou [feminino singular particípio passado de desferirdesferir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desferirdesferir
( des·fe·rir

des·fe·rir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer vibrar.

2. Soltar.

3. Despedir, emitir.

4. [Marinha] [Marinha] Soltar ao vento (ex.: saíram para mar aberto e desferiram as velas). = DESFRALDAR, DESPREGAR


verbo intransitivo

5. [Marinha] [Marinha] Fazer-se à vela. = LARGAR

Confrontar: disferir.
desferidodesferido
( des·fe·ri·do

des·fe·ri·do

)


adjectivoadjetivo

Que se desferiu.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desferir.
Confrontar: disferido.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desferida" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).