PT
BR
Pesquisar
Definições



descorastes

A forma descorastesé [segunda pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de descorardescorar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descorar1descorar1
|cò| |cò|
( des·co·rar

des·co·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer perder (total ou parcialmente) a cor a.


verbo intransitivo e pronominal

2. Perder as cores.

3. Tornar-se pálido.

etimologiaOrigem etimológica:des- + corar.

iconeConfrontar: descurar.
descorar2descorar2
( des·co·rar

des·co·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Esquecer.

2. Não ter cuidado com. = DESCUIDAR

etimologiaOrigem etimológica:des- + [de]corar.

iconeConfrontar: descurar.
descorastesdescorastes

Auxiliares de tradução

Traduzir "descorastes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.